こうして拾号機までホームページの製作を始めて、
つらつら愚考いたしまするに、
インターネットの文章といいますものは、ある種、
詩(ポエム)に近いものであると感じています。
今、筆者が取り組んでいるのは、
ポエムジャーナリズム
とでもいいましょうか。
今しばらく考えてみますに、
詩のなかでも
漢詩、
五言絶句
であるとか、
七言律詩
であるといったものが、
範をとるべき対象になってくるやに思います。

そこで、思い出しましたのが、
右の週刊文春12月23日号であります。
この本、目次の最初が30ページからでありますが、
暇に飽かせて、右端から数えて参りますと、
なんともはや、21ページ目が30ページなのであります。

杜黙(ともく)という人の詩は、詩の規則に合わないのが多かったため、
いい加減なことを「杜撰(杜黙の詩を集めたもの)」という(「大辞林」三省堂などより引用)。
文藝春秋はやはり、筆者などより先に
中国は春秋の故事(本当は宋)を具現されていたのでありました。

『蜜の味 ミレニアム・ミューズ』
幻冬社刊 叶恭子著


秋田書店刊 手塚治虫著


筆者が書店員を名乗って、文春雑誌販売担当
N氏に電話を入れ
「『乱丁、落丁はお取替えします』という
決まり文句があるけれど、
この12月23日号は、文春どうされますか。
購買者のなかには、自分のだけ落丁だと
思う人もいると思うので」
と申し上げたところ、
「本社まで来てくれた人には、お詫びしますけど
取り替えはしません」
とおっしゃられました。
筆者は
「それは取り替えられないだろうなぁ。全部そうだから」
と思ったものの、そうはつっこめませんでした。
ただ、N氏の電話切り際の
「この号は、私どもの自信作なんですよ。
よろしくどうぞ」
との言葉に
「この人が作っているわけではないからなぁ」
と思ったものでした。


フェザーレーザー準備
目標週刊文春!
中国の故事に学ばないで下さい。

inserted by FC2 system